Hernani :
« En attendant, je n’ai reçu du ciel jaloux
Que l’air, le jour et l’eau, la dot qu’il donne à tous.
Or du duc ou de moi, souffrez qu’on vous délivre.
Il faut choisir des deux, épouser, ou me suivre. »
Dona Sol :
« Je vous suivrai. »
6 comments:
Pour moi, je me suis posée la question, pour quoi est-ce que l’histoire est tout en Espagne ? Les personnages sont toutes personnes Espagnoles ! Je crois qu’un peut c’est le retrait d’émotion. Si on est français, on n’a pas des émotions. (Ben, on n’a guère des émotions fortes.)
C’était aussi bizarre pour moi lire cette histoire parce j’avais lu beaucoup des histoires semblables en mes classes d’Espagnol. Si vous étudiiez l’Espagnol, vous allez lire Don Juan Tenorio. C’est une pièce très fameuse. Et l’histoire de « Hernani, » c’est une autre étude dans le personnage de Don Juan. (Oui il a un autre nom, mais c’est la même.) Je veux savoir si tout le monde, dans ce temps, a utilisé les thèmes d’honneur, le désir, la chevalerie, et l’amour ensemble dans chaque pièce. ? –Je veux savoir si les français imite les espagnols, ou si les deux s’été écrit séparés.
Il me semble qu'il y a deux choix dans le mariage. Particulièrement, dans cette histoire, il dit qu'on peut le marier ou de le suivre. C'est bien de rendre compte qu'il y a justement ça dans le mariage. On peut être marié et << va à travers les motions >> ou bien, on peut suivre. Pas suivre et subir aux voeux de notre époux(se), mais d'être disponible et prêt d'être un avec notre époux(se). Ce n'est pas de le suivre aveuglement, mais de suivre main à main, côté à côté, ensemble comme une personne. Les mêmes idées, mêmes pensées, mêmes choses en commune. Moi, je veux suivre mon épouse. Je veux l'aimer avec tout mon coeur, parce qu'elle m'aimera avec tout son coeur. Mon coeur et le sien se mergeant ensemble. Nous serons un.
I really enjoyed this piece! It was very entertaining throughout. After reading it through I understood why it was called "Le Cid de Hugo."
This piece of theater was really interesting. I love reading plays. Hugo used a lot of emotion in it, and the characters flowed together nicely. I also loved the bits of humor that there were. Like when don Carlos here's Hernani and dona Sol speaking of their running away together the next day. It was funny how don Carlos joined in on their conversation, which they thought was secret, but obviously he had overheard.
The Cid de Hugo was an interesting and enjoyable piece of theater to read and experience. So fun how the Spanish characters interact in the play and the ways they come up with some of their relationships throughout. Props to Victor Hugo, what a writer he was on this earth.
I loved this piece. One can certainly see the similarities between this and the cid. My favorite character was dona sol of course. I could really feel her distress and how torn she was between the choices in her life. Etes-vous mon demon ou mon ange? I love when I can actually feel the emotions of the characters.
Post a Comment